Teksty piosenek: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |

Tytuł: En Attendant Ses Pas

  • Wykonawca: Celine Dion
  • Wy¶wietleń: 450
En attendant ses pas, je mets la musique en sourdine, tout bas
  Trop bete, on ne sait pas, s'il sonnait
  Si je n'entendais pas cette fois
  En attendant ses pas ce matin-la
  
  While waiting his steps, I put music on mute, very low
  Too bad, we don't know, in case he'd ring
  If I would not hear it that time
  While waiting his steps that morning
  Un soir? Un matin? Un hiver, une aube
  Un printemps qu'il choisira
  Rien, je n'en sais rien, je mets des lumieres
  Les nuits au bord des chemins
  
  A night? A morning? A Winter, a dawn
  A Spring he will chose
  Nothing, I know nothing of it, I put on some lights
  Nights along the roads
  En attendant ses bras je peins des fleurs aux portes
  Il aimera ca
  En attendant le doux temps de ses bras
  
  While waiting his arms I draw flowers on doors
  He will like that
  While waiting the nice weather of his arms
  Et je prends soin de moi, rouge a mes levres, a mes joues
  Pour qu'il ne voit pas
  Quand trop pale parfois, ne surtout pas
  Qu'il me surprenne comme ca
  
  And I take care of myself, red on my lips, on my cheeks
  So he will not see
  When too pale sometimes, he should certainly not
  Surpise me like this
  Il y a de l'eau fraiche et du vin
  Je ne sais pas ce qu'il choisira
  Je ne sais s'il est blond, s'il est brun
  Je ne sais s'il est grand ou pas
  Mais en entendant sa voix je saurai
  Que tous ses mots, tous seront pour moi
  En attendant le doux temps de ses bras
  
  There is some fresh water and some wine
  I don't know which he will chose
  I don't know if he is blond, if he is brown
  I don't know if he is tall or not
  But when hearing his voice, I will know
  That all his words, all will be for me
  While waiting the nice weather of his arms
  J'y pense tout le temps a cet instant, oh quand on se reconnaitra
  Je lui dirai c'etait bien long, non, je ne lui dirai surement pas
  En attendant ses pas, je vis, je reve et je respire pour ca
  En attendant juste un sens a tout ca
  
  I'm always thinking about this moment, oh when we will recognize each other
  I will tell him it was very long, no, I will certainly not tell him
  While waiting his steps, I'm living, I'm dreaming and I'm breathing for that
  While waiting just a meaning to all that
  Un soir? Un matin? Un hiver, une aube
  Un printemps qu'il choisira
  Rien, je n'en sais rien, je mets des lumieres
  Les nuits au bord des chemins
  
  A night? A morning? A Winter, a dawn
  A Spring he will chose
  Nothing, I know nothing of it, I put on some lights
  Nights along the roads
  En attendant ses bras je peins des fleurs aux portes
  Il aimera ca
  
  While waiting his arms I'm drawing flowers on doors
  He will like that
  En attendant juste un sens a tout ca, a tout ca
  
  While waiting a meaning to all that, to all that